Latino, hispano o latinx, ¿cómo te identificas? Aquí explicamos sus … – Orlando Sentinel

La comunidad hispana y latina en los Estados Unidos continúa creciendo y convirtiéndose en una mayoría emergente. Según el Pew Analysis Middle, para 2055, Estados Unidos “no tendrá un grupo mayoritario racial o étnico” por lo que la Oficina del Censo espera que el país tenga más personas de shade que blancos.
Sin embargo, es importante recalcar las diferencias culturales y demográficas que componen esta mayoría emergente y no intentar encasillarlas todas bajo una sola, según explicó Wilson Camelo, presidente de la agencia de mercadeo multicultural Camelo Communication.
Los hispanos y las demás minorías raciales serán “el principal motor demográfico del cambio demográfico del país en los años futuros; este es el cambio demográfico más significativo que verán los estadounidenses”, publicó en una columna Dudley L. Poston, Jr. profesor de sociología y demografía en la Universidad de Texas A&M.
No obstante, una pregunta frecuente cuando se habla de cubrir la comunidad que habla español en Estados Unidos es si te identificas como hispano, latino o más reciente, como latinx. Esto puede dar paso a intensos debates entre personas de habla hispana o raíces latinas . “Existe mucha confusión y cierta controversia en cuanto a qué término es el más apropiado”, admitió Luis Martínez Fernández, profesor de historia en la Universidad de Florida Central (UCF, siglas en inglés) y columnista nacional en temas de América Latina, política, cultura y sociedades latinas.
“Cuando hablo sobre el tema de la historia y la cultura latina, a menudo me preguntan cuál de esos términos es el más apropiado. ¿Cuáles son ofensivos, cuáles son seguros?”, declaró Martínez Fernández.
La razón se debe a que “estamos hablando de una sucesión” de términos creados para definir una identidad grupal a lo largo de varias décadas. “Primero se creó el término hispanos. Luego se presenta un segundo término que es latino y entonces, pocos años después, se presenta un tercero. O sea, que estamos hablando de una sucesión que lo que trae es más opciones y si hay más opciones, pues hay menos consenso”, puntualizó.
Por su parte, Zoe Colón activista y enlace comunitario destacada en La UCF y el grupo Iniciativa Acción Puertorriqueña señaló que “lo interesante de la comunidad latina es que, dependiendo a cuál generación perteneces, es cómo te identificas”.
“Si le pregunto mi abuela o si le pregunto a mi tía; ellas no se van identificar como latinas. Ellas se vean edificar como hispanas”, indicó Colón,
Explicó que esto se debe a que las personas mayores de 65 años, conocidos como la generación de los Child Boomers, están familiarizados con esta descripción étnica de la década del 70.
¿Hispano, latino o latinx? Las etiquetas que describen a personas con raíces étnicas en el Caribe, América Latina y España han cambiado con el paso de los años. Solo el 23% de los adultos estadounidenses que se identifican a sí mismos como hispanos o latinos han oído hablar del término Latinx, y solo el 3% cube que lo usa para describirse a sí mismos, según una encuesta de Pew Analysis Middle. (Andrea Piacquadio/Suministrada Pexels)
Personas entre los 40 a los 55 años, que forman parte de la generación X, crecieron escuchando el término hispano en su niñez. Colón es parte de ese grupo “me dentifico con las dos [palabras]. Yo crecí escuchando el término hispana, pero creo que cuando llegué a los 30 [años] el término latina se volvió common. La gente quería usar latino en vez de hispanos”, recordó Colón, quien ahora tiene 42 años.
Pocos conocen el término latinx, reveló una encuesta nacional del Centro de Investigación Pew. Solo el 3% de los entrevistados usa el término, en su mayoría jóvenes entre 18 y 29 años.
El sondeo indica que el 76% de los hispanos que participaron de la muestra no han oído hablar del término “latinx”. “Es una nueva forma de pensar y me gusta que es abierto; que la gente se está cuestionando lo que significa el género. Qué significa comportarse de forma femenina o masculina”, declaró Mónica Trasandes, directora de programas para medios en español y latinx en GLAAD.
Esta “evolución del lenguaje” no es exclusiva de la comunidad LGBTQ, sino de la búsqueda de igualdad que una vez lideró el movimiento feminista. “En inglés yo recuerdo cuando la gente decía ‘policeman’ [hombre policía] o ‘fireman’ [hombre bombero]”, destacó Trasandes.
Ahora se utiliza el término “police officer” que significa oficial de la policía y “firefighter” que incluye a las personan batallan contra los incendios.
En español agrupar a mujeres y hombres bajo “todos” atenta con borrar las aportaciones de las mujeres en la narrativa de la historia, dijo Trasandes. “¿Si seis juezas se reúnen, porqué tenemos que decir seis jueces?”, cuestionó Trasandes.
En la década del 90, el símbolo de la arroba (@) fue usado para incluir ambos géneros integrando la “o” y la “a”, pero la concept no tomó fuerza.
Ahora latinx se perfila como “un movimiento internacional que está tratando de hacer el lenguaje más inclusivo” con ramificaciones en Latioamérica donde la x ha sido reemplazada para crear “latiné”, dijo Trasandes. También “están usando ‘elle’ en vez de ‘él’ o ‘ella’ “, añadió.
Christopher Cuevas, director ejecutivo de Qlatinx y quien utiliza el pronombre “ellx” puntualizó que “hay más que dos géneros. Hay personas transgénero, hay personas que son no binarias que no se alinean con un género en explicit. Hay personas que no tienen identidad de género para nada”, destacó Cuevas.
Este año, figuras políticas como Elizabeth Warren propulsaron el término “latinx” al discurso nacional enfatizando la necesidad de igualdad e inclusión a una nueva period, dijo Cuevas. “Hace 50 años estábamos hablando de la igualdad para la mujer. Ahora estamos hablando de la igualidad para las personas que no tienen identidad de género y para nosotros tener esta conversación necesitamos un lenguaje que pueda adaptarse a nuestra comunidad”.
A la derecha, en una foto de archivo, Christopher Cuevas, director ejecutivo de QLatinx, durante un evento. (emily wray)
El sustantivo latinx existe aproximadamente desde el año 2004, pero no fue hasta 2016, que la palabra comenzó a popularizarse en búsquedas cibernéticas, según un análisis de Google Traits, realizado por Pew Research Center.
Cuevas recuerda cómo este tema comenzó a discutirse más en 2016, luego de la masacre en el membership nocturno Pulse que cegó la vida de 49 personas, en su mayoría hispanos de la comunidad LGBTQ+. ″Después de la balacera en el membership Pulse vemos que ha habido un aumento en el uso del término. Tanto para documentar la experiencia de las personas que fueron directamente impactadas en la balacera, pero también para describir las necesidades de latinos, latinex, latinas, hispanos y la comunidad hispana”, puntualizó Cuevas.
Aunque latinx fue incorporada en el diccionario Webster en 2018, aún no ha sido aceptada por la Actual Academia Española.
Activistas como Cuevas usan la “x” para retar “la cultura machista” presentando “una alternativa que crea inclusión para tantos miembros de nuestra comunidad que se sienten aislados por la gramática”, aseveró.
Wilson Camelo, presidente y fundador de Camelo Communication, es un experto en mercdeo y relaciones públicas especializado en los mercados hispanos y multiculturales. (camelocommunication.com)
Un informe de la Oficina del Censo destaca que para el 2042, los estadounidenses que se identifiquen como hispanos, negros, asiáticos, indios americanos, nativos de Hawái e isleños del Pacífico superarán en número a los blancos no hispanos.
Esto representa grandes cambios por lo que Camelo, un colombiano experto en mercadeo multicultural, resaltó la importancia de entender esta inoría creciente. “Es mucho más que si somos latinx o hispanos. Es más la cuestión de que el hispano es el segmento de mayor crecimiento tanto de población como de poder económico”, puntualizó.
“Hay mucha gente que no lo quieren aceptar y no se quieren adaptar a eso”, acotó Camelo. “No es solo traducir algo de inglés a español o cambiar la foto del anuncio por alguien de esa raza”, señaló Camelo.
Empresas y entidades como Hispanicize, la UCF y la Human Rights Marketing campaign han ampliado su enfoque abrazando el término latinx.
Sea cual sea tu identidad: latino, hispano o latinx; pensar en nuestras similitudes y no las cosas que nos diferencian es la clave para el empoderamiento. “Nosotros vamos a ser el futuro de este país“, dijo Camelo. “Nosotros tenemos que seguir adelantando hacia eso”.
*Ingrid Cotto es reportera de El Sentinel Orlando. Para contactar a la periodista escribe a icotto@orlandosentinel.com.
Copyright © 2022, Orlando Sentinel
Copyright © 2022, Orlando Sentinel

source

Facebook
WhatsApp
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Comments are closed.

Our Gallery